П р о г р а м м ы

 

 Русификация Linux  

  Перечисленные ниже пакеты русификации  разработаны и / или собраны IPLabs Linux Team и входят в распространяемые нами дистрибутивы. Русификация X осуществляется корректным способом.

Debian GNU/Linux 2.0 Пакеты  для русификации консоли, X, teTeX , а также пакет с русским словарем для ispell К.Книжника  вы можете найти  на странице  Петра Новодворского.

Linux Mandrake 5.2 Пакеты русификации этого дистрибутива, которые  русифицируют и Red Hat 5.2, находятся здесь.   При помощи этих пакетов  вы русифицируете консоль, X, Netscape, teTeX (t2 и  Babel), klyx. 
>>>>> Пожалуйста, не используйте броузер для доступа к этому серверу.

Linux Mandrake 5.3 Эта версия русифицируется при помощи своих пакетов.  В их число входит rpm с kkb.
>>>>> Пожалуйста, не используйте броузер для доступа к этому серверу.

SuSE Linux 5.3 Пакеты русификации консоли, X, PS-шрифты, пакет со словарем К.Книжника, перевод сообщений YaST находятся на ftp-сервере Института Логики .
>>>>> Пожалуйста, не используйте броузер для доступа к этому серверу.

SuSE Linux 6.0 Эта версия SuSE, хоть и говорит по-русски, все еще нуждается в русификации. И здесь - kkb.rpm
>>>>> Пожалуйста, не используйте броузер для доступа к этому серверу.

kkb 2.0 Программа -переключатель раскладок (с версии 0.2) и индикатор групп═ клавиатуры (Рус/Lat) для корректно русифицированной X Window System. Теперь вам действительно не нужен больше Xruskb, kikbd и хакерские приемы для русификации X. Если, конечно, у вас свежая версия Linux и наши пакеты русификации.

Начало | Почему Linux ? | Debian GNU/Linux | RedHat Linux | Stampede Linux | S.u.S.E. Linux | Black Cat Linux | 
 | Программы | Прессрелизы | Вопросы и ответы (FAQ) | Заказ программного обеспечения | Реселлеры | Переводы | Статьи | 
 © IPLabs Linux Team , 1999 , 1998   Использование материалов═ разрешается только со ссылкой═ на═ первоисточник.